請各位有關人員留意這篇文章內的通告和消息,感謝!
而有興趣幫忙配音的人請留意本文最後紅字部份
Details inside
– 翻譯進度比預期理想
– 配音稿進度雖然比預期中慢但還是趕得上
– OP已於16日試錄,現已預定20叫再錄
– 場地仍然是一個大問題,雖然之前已經有私人地方可以使用但環境不如理想令我們不得不另尋新地點
– 配音員試聲方面請留意下面圖像:
請隨便錄多個不同版本的試聲音訊檔(格式不拘但聲線要清晰)好讓我們能夠盡快分配適合的角色,遞交時間和方法如下:
遞交時間:
23號晚上九時前
遞交方法:
標題為「MPM配音試聲帶」
內容請注明您的目的、名字與及聯絡方法以方便我們處理
請謹記因為情況所限不是每個人皆能夠分配到自己心儀的角色,懇請各位見諒!如果有困難的話請務必提出,我們必定會盡能力幫助您的!
再一次感謝各位的支持!
OP試錄版有得聽一下嗎?(無恥地伸手)
還是等正式版吧!
>>翻譯進度比預期理想
因為有前人的努力www
>>OP試錄版有得聽一下嗎?(無恥地伸手)
我也伸手~
>因為有前人的努力www
翻譯部是MPM最多人的一個部門www
>我也伸手~
這個要等等了,因為我們還在剪輯歌曲
想問問可以亂入配音現場嗎?
這個要看情況了,現在答不到你
目的應該寫什麼啊?
想參與配音就可以了